每一次执法过程中都掺杂了或多或少的金钱交易,因此这里的人们从来都不指望什麽公正丶公平。我在蒙得维的亚认识了一个英国商人,他和我提起了他刚到这里时发生的一件趣闻。
他当时刚到这里,并不了解当地的情况,所以在做生意的时候被人骗了。他按照一贯的英式思维去谘询了律师,希望了解自己应当如何起诉那个诈骗者,结果律师却告诉他,去给大法官塞点钱就行了。
他去拜见大法官的时候,尚不了解这里的风俗,走进办公室吓得两腿都在发抖,他结结巴巴的陈述了案情,然后说:「先生,请收下这两百元钱,希望您能在某个时间之前把欺骗我的那个人抓起来。我知道这是违法的,但这是我的律师XXX让我这麽做。」
大法官微笑着默许了请求,而且还礼貌的谢谢了他的钞票。结果这个商人还没回到家呢,就已经有人来通知他,欺骗他的家伙已经被扔进监狱了。
啧啧啧,在一个国家当中,就连那些高高在上的领袖人物都如此毫无原则,而那些比他们职位更低的官员则领着极其微薄的薪水,并且与他们的长官一样不安分。可偏偏在这样的环境下,人们却觉得民主政府能成功,这简直是太滑稽了。
当然,我对南美的印象也不总是那麽坏。初次接触这些国家的人民,你会注意到有两三个特点尤其突出。各个阶层的人全都彬彬有礼丶举止端庄,女士们的梳妆打扮极有品位,各阶层的人与人之间也是平等相待的,他们并不像是不列颠那样等级森严。
我们在科罗拉多河畔休憩的时候,几个卑微的小店主说他们经常与驻扎在附近的罗萨斯将军同桌共餐。而在布兰卡港,一个少校的儿子是靠卷雪茄菸为生的,他当时想陪我们去布宜诺斯艾利斯,并且自称当向导或者仆人都行。
不过他的父亲反对了儿子的决定,但理由并不是觉得当向导和仆人丢脸,而是担心我们这一路上会遇到许多危险。这里的许多军官既不能读也不会写,但在社交场合他们一律平等,并不会出现不列颠那样歧视文盲的现象。
而在恩特雷里奥斯的议会,那里只有六名议员,其中一个做的也不是什麽大买卖,只是开了一间随处可见的小杂货铺。但他似乎并没有因为财产较少而被其他议员瞧不起。或许这些情况,在我们不列颠人看起来很奇怪,但这就是新兴国家奇妙的共同点,他们这里缺乏一个有专业知识的绅士阶层,因此也没有太根深蒂固的等级概念。
是的,我其实并不讨厌这些南美国家,甚至在有些地方我还挺羡慕他们的。他们大多刚刚从宗主西班牙的手中赢得独立,所以这里盛行极端的自由主义,对外来宗教的宽容丶对教育的重视丶新闻自由丶为所有外国人提供方便,尤其是对我们这些跟科学沾点边的人,他们的热情经常令我们动容。
老人自然有他的优势,因为他们的阅历通常很多,吃过的盐比我们见过的沙子还多,所以他们做起事来通常很稳重。但年轻人也有年轻人的气魄,我们确实什麽都不懂,但那又怎麽样呢?我们想做什麽就做什麽,或许有些事情确实很危险,但试的人多了,总有一两个撞大运的会成功。
这种形容放在国家上也是很贴切的,在不列颠待了一辈子的人肯定没办法想像整个南美洲的人民是怎麽生活的。这里的一切对于他们来说简直是太疯狂了,一望无际的大草原,数不尽的牛羊以及一大块一大块的烤肉,见了面就把你当朋友的高乔人,形同虚设的法律制度,以及随时可能从任何地方窜出来的劫匪和强盗们。
呜呼!这就是奇妙的南美洲,疯狂的人和野生动物,不列颠的绅士们来了这儿只需要一天就会被野马撕烂他们的时尚马裤,淑女们来到这儿一天得晕倒个百八十回的。当然了,我最喜欢的还不仅仅是这些,还有……呵呵,我是说风情万种的当地姑娘们,我热爱她们。
当然,热爱的前提是,她们最好不要在最近惹到过臭鼬。亚瑟,相信我,就连最忠诚的猎狗被吆喝着去追它的时候,刚一嗅到几滴臭鼬分泌的油脂,勇气也会立马消失得无影无踪,随之而来的则是剧烈的恶心呕吐丶涕泗横流,那味道就算在一英里之外也能嗅到。因此,我可以非常肯定的说,南美洲的所有的动物都很乐意给臭鼬让路。
亚瑟,你瞧,纵然你很博学,你是咱们伦敦大学最杰出的历史系毕业生,但是这个世界上还是有许多你不知道的事情存在呢。你应该走出不列颠这个屎盆子,到世界各地好好地走一走,要不然就连我这个不学无术的家伙都要超过你了。
哈哈,我是开玩笑的,你可别当真了。我永远不可能在博学多才上胜你一筹,因为我已经把我毕生的才华付诸于对女性的研究。话说回来,亚瑟,你到现在有没有和哪位喜爱的女士深入的交流过?
呃……我不是想要打探你的隐私,我没有那方面的爱好,你知道的,我是个光明磊落的家伙。但是……人总归是有好奇心的不是吗?
而且,而且……如果你连交流都没有过,就这麽轻飘飘的走了,那……岂不是太遗憾了吗?
该死!我到底在说什麽蠢话呢?都他妈怪亚历山大这个胖子!这狗日的编故事编的也他妈太真了!会写点小说和剧本就把他给能耐成这样了?
等我回了伦敦,我一定要砰砰给他两枪,在他的裤裆上开几道口子,因为只有这样我才能让他明白,乱编故事可是要他妈付出代价的!
……
亚瑟,你会给我回信吧?我知道,你的心情也许不好,但是如果你有时间的话,抽空赏两个字给我就行了。随便写点什麽都可以,床上的,床下的,苏格兰场的,还是《英国佬》编辑部的都可以。
如果这些你都不想写,哪怕画个查尔斯的秃头寄给我也行,这是最简单的了,你只需要画一道弧线,没必要点缀什麽乱七八糟的头发,反正他迟早也会掉光的。
不过,如果……我是说如果……如果你连这都不愿意寄给我,亚瑟,我就只能真当你死了。但……但我知道那不可能,因为你肯定还活着。说不定这会儿你就坐在苏格兰场的办公室里,拍着肚皮大笑着对属下念我的信呢。
你心想:「哈!埃尔德这个小子,简直是太天真了,我真羞愧居然和他念了同一所大学。这麽明显的鬼话他都相信,他宁愿相信一个法国人,都不愿意相信我还活着。怪不得这家伙会被里约热内卢的妓女给骗的浑身上下一便士都不剩呢。」
你以为我会因此生气?
哈!那你就大错特错了!
亚瑟,你的朋友,高贵勇敢的埃尔德·卡特先生,可不是那麽没有肚量的家伙。
如果你想嘲笑我,你最好让我知道我就像个小丑。这样的话,你能获得的乐趣才会更多。
你的伦敦大学校友,一起欣赏过高雅戏剧的夥伴,也一起辱骂过不列颠腐朽不堪的黑暗,欠你两周房租的租客,这辈子以及下辈子最好的朋友,借了你二十镑至今仍未偿还,而且也不考虑偿还,除非你亲自找我收帐的埃尔德·卡特。
(本章完)