分卷阅读145(1 / 2)

先?生?……”

砂金展示着自己合作的?诚意,他的?态度看着十分真诚,“请相?信,我是站在您这边的?。”

“砂金先?生?如此为我着想,是我莫大的?荣幸——那么你这样无私慷慨的?人,应该不会要求回报吧?”

“当然,您不会因此损失什么,我只想取回属于自己的?东西:人身自由,还?有家?族保管下的?随身物?品——那袋礼金、还?有……”

“存放【基石】的?匣子。”星期日替他回答道。

“没错。”

“【基石】——我听闻那是战略投资部的?宝贵资产,封存【存护】令使大权的?圣石,列位清算专家?各自持有一枚……如此贵重的?物?品,恐怕只比其他回报更?为昂贵。”

“但您也?知道,若想真相?水落石出?,一点高昂的?风险是必须的?。”

“砂金先?生?,出?门在外,你会时刻关注自己的?仪容么?领带应在正中线上,衬衣不得从马甲露出?,裤线必须笔直,且始终对齐鞋头的?朝向。”

“当然会。”

“但我不会,因为这‘不得体’——你应当在出?门前确保一切井然有序,绝不偏移。”

话题好像拐到了?一个奇怪的?地方。

你,“……”

好吧,你发现虽然拉帝奥教授像个局外人一样不插话,但在用着一种看无可救药的?病人扫射着另两人,眼神骂的?很脏。

仔细想想,砂金和?你相?处时确实在时时注意自己的?仪容和?表情管理,星期日还?是个孩子的?时候,就已经十分自律注重体面的?形象从不邋遢示人。

相?比起这俩时刻注重自己美丽羽毛的?鸟儿,你反而在自己的?日常生?活中显得过于松弛懒散了?。

“——我从不承担任何风险,【基石】必须由家?族来保管。”

星期日表明自己的?立场。

“真没得聊?”

砂金的?嘴角瞬间就压下来了?。

“别让我说第二?遍。”

星期日眼神变得凌厉,语气强势了?起来。

气氛瞬间焦灼了?。

“……行吧,只拿回礼金也?可以,这回你总该给我了?。一个商人如果没有交易的?筹码,恐怕寸步难行啊。”

砂金叹了?口气,无奈地率先?让步,那张扬的?羽毛瞬间柔软了?下来,展现出?任人宰割的?模样,有些委屈的?神情配上那张美丽的?脸,心?有犹疑的?人见了?大概就会不忍地选择在此刻收手了?。

演的?。

几乎不需要思考,你就能看出?砂金的?表演痕迹,虽然这是因为你们是熟人关系,但是……他对峙的?是星期日,你不认为能这么简单地骗过他——不如说,砂金这种刻意地让人看出?他在‘刻意’的?行为……

跟你以前面对砂金时,不管做出?任何选择,都踏入了?砂金早已设好的?陷阱,对你既真诚又步步为营的?感觉很像。

或许这就是埃维金人的?天赋吧,他总能营造出?令人甘之如饴的?甜蜜漩涡,就算你早已感知面前等待你的?陷阱,却仍然心?甘情愿地一头往下跳。

不过星期日跟你不同,尤其还?是现在失去了?家?人的?他。

刚开始你还?抱有希望,现在,或许该抛下对童年星期日的?滤镜,正视如今星期日作为家?族话事人,作为痛失妹妹的?哥哥的?心?情。

他们俩和?平共赢的?局面估摸着是不会发生?了?……至少?不是现在。

“你的?妥协比我预想中还?要快些。可惜,比起商人……赌徒才更?需要筹码。我可以给你礼金,但在这之前,我要你亲口告诉我——”