接着,坎贝尔女伯爵起身,和其他女客一起离开了餐厅,前往客厅喝咖啡。而男人们则重新坐下,喝点葡萄酒或白兰地,开始男人间的谈话。
霍尔顿迫不及待地从口袋里掏出烟斗,开始享受的吞云吐雾,和他做出相同选择的男人不在少数。
因为雪茄和烟斗的烟味会渗入女士的长发和衣服,当着淑女的面吸烟是很不礼貌的。在家的时候,男士也一般会在书房或者花园里吸烟。
林无咎微不可察地皱了皱眉。
继在外面被雾霾腌入味,又在室内被烟草味包围,他隐晦地瞥过吞云吐雾的诸多老年绅士,觉得能平安活到这个年龄他们的肺真是天赋异禀。
“西蒙,这是从哪里找到的这个小先生?你可把他藏的够严实的啊。”头发稀疏的,有着圆润脸庞的老者夹着雪茄,对他调侃道:“还不快给我们好好介绍介绍。”
西蒙一改往日的冷面,露出了堪称亲热&#3034...
0;笑容,让林无咎为之侧目:
“福克森爵士,这位是兰斯·卡文迪什先生,他是一个很有天赋的作家,他的小说《杰克复仇记》不日就要发售,在那之前还要劳烦诸位给他把把关。”
福克森爵士笑呵呵道:
“自然,你和辛西娅都大力推荐的作品,我也好奇很久了,自然要仔细研读一番。”
又有一个中年绅士礼貌恭维道:
“辛西娅和西蒙的眼光一向挑剔,你年纪轻轻就能写出让他们二人都交口称赞的作品,只能用天才二字来形容,虽然是处女作,但是我相信一定会大放光彩的。”
霍尔顿磕了磕烟斗,表情有些不悦,插话道:“年轻是年轻,但是天才就未必了。他的作品你们还没有阅读,又怎么能肯定会大放光彩。”
他看向林无咎,摆出前辈的姿态,抬高长下巴,居高临下道:“年轻人,作为前辈,我等下会好好指点你一下的,这也是为你好,帮你尽快明白业务和职业作家之间的差距,从而不会产生一些不必要的奢望,为自己制定一个更脚踏实地的人生目标。”
福克森爵士吐了口烟雾,笑呵呵道:“是啊,就写作而言,费奇是专业的,听你刚刚所言,对他的作品也是颇为推崇,等下你们可以好好交流一下。”
林无咎谦逊地低头应是。
就在这时,之前礼貌恭维过林无咎的绅士再次发问:
“你的作品是什么题材的?大概讲了一个什么故事?”
有人抗议道:
“嗨,史宾杜,不要让作者剧透啊!”
“放心吧,我不会剧透的。”林无咎嘴角笑容加深,笑眯眯地说:“我大概只能告诉你们,我的小说讲的是工人的故事。”
“工人的故事?”福克森爵士似乎有些惊讶,林无咎敏锐地察觉到了他眼中一闪而逝的不喜,他笑呵呵地说:“......倒是一个另类的题材。”
五六位绅士也三三两两开口附和:
“很有想法,十分具有创造力。”
“非常具有开创性。”
“是很有魄力的选择。”
霍尔顿勾起嘴角,脸上的笑容越发轻蔑,“年轻人就是很有想法。”
被他们如此“交口称赞”林无咎莫名想起了英国政治剧《是,首相》里的一段对白。
『汉弗莱:很有独创性、富有想象力。
弗兰克:你支持?
哈克:弗兰克,这两个词是汉弗莱最严厉的批评。』
林无咎艰难忍住自己放声大笑的冲动。
他觉得自己仿佛在亲身体验电视剧里的情节。这让他难得有些怀念。
西蒙当然听明白了这些人的潜台词,他连忙出声争辩道:“《杰克复仇记》真的是一部很优秀的作品,虽然主角是工人,但是里面是对人性的拷问和道德与法律的思考,十分具有深度。”
于是,不出所料的,福克森爵士的眉头皱了一下,同其他人隐晦地交换了一个眼神,笑容更加微妙。
“是啊,我当然相信这一点,工人们也理应...
具有一些深度。”
他站了起来,笑呵呵道:
“好了,时间也差不多了,我们该出发去休息室,同女士们一起点评近期的出版书了。”
西蒙忧心忡忡地站了起来,就算他一向对《杰克复仇记》的质量很有信心,此时也不免开始担忧。
毫无疑问,在场的这些人或多或少都对工人怀有偏见,这是否会影响他们评价作品的标准呢?